Tuesday, December 06, 2005

Christmas books for BAD child (II) - Edward Gorey系列

哇,找了一堆Edward Gorey的書後,除了Cautionary Tales for Children之外,有多兩本很正的,也作介紹:

1. The Gashlycrumb Tinies

這是很有名的,當年媽咪在美國就是看見幾個小朋友玩時說以下的詩句,媽咪好奇下問他們是什麼詩時,就認識了Edward Gorey (點解小朋友,0甘恐怖用呢d詩在玩架? 猶他洲的孩子果然是不同的.....):


A is for AMY who fell down the stairs
B is for BASIL assaulted by bears

C is for CLARA who wasted away

D is for DESMOND thrown out of a sleigh [D for 黛!]
E is for ERNEST who choked on a peach
F is for FANNY sucked dry by a leech
G is for GEORGE smothered under a rug

H is for HECTOR done in by a thug

I is for IDA who drowned in a lake
J is for JAMES who took lye by mistake

K is for KATE who was strucked with an axe (I LOVE THIS ONE)
L is for LEO who swallowed some tacks
M is for MAUD who was swept out to sea
N is for NEVILLE who died of ennui
O is for OLIVE run through with an awl
P is for PRUE trampled flat in a brawl
Q is for QUETIN who sank in a mire

R is for RHODA consumed by a fire [R for ...R...姐姐,媽咪都係r wor!]
S is for SUSAN who perished of fits
T is for TITUS who flew into bits
U is for UNA who slipped down a drain
V is for VICTOR squashed under a train

W is for WINNIE embedded in ice
X is for XERXES devoured by mice
Y is for YORICK whose head was knocked in

Z is for ZILLAH who drank too much gin

2. The Hapless Child 幸福不是必然的故事


Charlotte Sohpia是一個有錢家內的獨女


萬千寵愛在一身的Charlotte沒想到不幸的事情會發生在自己身上。

她的爸爸被招去當兵,後來母親收到了父親陣亡的消息,傷心過度病死左。Charlotte唯一的親人,又被石頭擊斃,她是舉目無親的孩子。Charlotte最後就落在她家的家庭律師,可是那律師把她放在一間女校就算了。


Charlotte經常被罰一些她根本沒做過的事,她的同學又把charlotte最深愛的公仔扯破,總之受盡欺凌。


她決定逃跑,可是被壞人捉走了,壞人除了拿走裝著charlotte雙親照片的項鍊之外再把她賣了給一個癮君子。


癮君子迫charlotte幫他穿膠花,日穿夜穿,慢慢地她的眼睛變得看不見東西。


癮君子在一次醉後發狂想找charlotte打一頓時,她再次逃跑。


因為眼睛已經看不見,衝了出馬路也不知道,被馬車撞死了。


不小心撞倒她的男人就是她的爸爸,可是,就算男人扶著女兒的身體,再也認不出她是誰了。

建議買這本結集,正到爆而且抵好多:

book cover,15個故事

有The Gashlycrumb Tinies 和 The Harpless Child 的


5 comments:

Unknown said...

the "real" mother goose is also dreadful la....

我琴曰去針灸呀,成腳成肚成手都係針,好彩R not for針死的...haha

Daisy said...

恐怖到爆,乜你咁傢!話我D!

個小女孩故事,真係睇到我好鬼驚。

The dog and a blog said...

To: D for 黛黛米
你唔覺得個個故事很可愛的嗎? 我覺得很可愛啊! J is for JAMES who took lye by mistake (J for jumbo) 哇卡卡!

個小女孩的故事很好啊,以前d日本的動畫(sarah物語)之類0米後來有好結果gei,傻架,呢個世界邊有0甘好。總覺得孩子應該知道真實的世界是很壞的,你唔覺的嗎。

The dog and a blog said...

To Regina sis sis:

外國人的想法很好,很真實。

針死啊,有沒有針個虎口位,痺到死。媽媽這星期沒去針,0甘冷.....。

Anonymous said...

呼呼~~我一來加拿大時就看了他所有的書了~~最正就英文字母是那26個小孩的‘死法’^^;;那時我會借來看都是因為他那種鋼筆畫和舊舊的古怪的感覺^____^